Les dictées
présentées, sur cette page et d’autres sur ce site, ont pour objectif
d’habituer à rédiger un texte en partant de l’écoute de ce qui vient d’être
dit, activité différente et plus complexe de celle d’écrire à l’ordinateur sur
la base d’un document qu’on transcrit d’un papier, ou de l’écran de
l’ordinateur, contenant déjà tous les éléments qui doivent être écrits.
Dans la
prise de la parole, il s’agit de bien comprendre immédiatement pour ensuite
transférer ce qui a été compris, en utilisant l’écriture rapide au clavier (ou
par d’autres moyens, tels la sténographie, la sténotypie ou la reconnaissance
vocale). Pendant la durée de l’écriture, il faut ensuite capter les pauses,
afin d’insérer la ponctuation où elle est nécessaire et il est absolument
indispensable de cerner la fin de la phrase qui sera marquée par un point (Ã
écrire TOUJOURS) ou un point d’interrogation (celui-ci doit TOUJOURS être
mentionné) risquant autrement la modification du sens de la phrase, avec toutes
les conséquences que cela peut comporter.Â
Nous
remercions vivement l’ISSD (Institut sténographique suisse Duployé) de Lausanne,
étant donné les personnes de Gabrielle Fasnacht et Françoise Girardet, qui ont
rendu ces dictées disponibles en langue française, revalorisant un travail
effectué précédemment qui devient actuel et en mesure de répondre à un intérêt
nouveau d’une jeunesse passionnée.
|